Na, még egyszer a Tanúhegyek

Több okból is visszatértünk korábbi tetteink színhelyére, a Szent-György hegyre. A Kardos Pince nincs benne a borutas menetrendben, a falun áthaladva, vagy azt megközelítve, a birtok bejáratánál elhelyezett tábla útmutatása alapján találhatja meg a szomjas vándor. A szimpatikus Gazda bemutatta szőlészeti és borászati technológiáit, és roppant kellemes környezetben, egy diófa (mi más?) árnyékában megterített, farönkökön körbe ülhető asztalon kínálta borait, hidegtál kíséretében.


A tételek - 2-től eltekintve - mind az aktuális évjáratból valók voltak. A következő, mobilon készült jegyzet csak felületes betekintést enged a bő három órás élménybe, mindazonáltal egy tisztességes, hozzáértő ember hagyományos, kézműves munkájának finom gyümölcseivel ismerkedtünk meg.

Kardos. 'meleg' pince
olasz tartaly: keves sav, kesernyes
olasz palack (apr): savasabb, illatosabb
Chard: kerekebb, testesebb, enyhe sav
Szurke tartaly: 'edeskes' lagyabb
Cserszegi: halvany, illatos
Muskotaly tartaly: tomeny illat, ragaszto (illat-iz) kiszellozik: szolo.
Vorosek hordosak.
CabSav: Lesencefalu, gyumolcsos illat, kerek savak
Merlot: attetszobb, lapu-illat, kisfusti
Pinot-zweigelt: markans pirosgyumolcsos illat, (oszibarackos lecsenges)
Kekfr. Zalahalap: fuszeres, likoros illat, savasabb, legfajtasabb, masodik savas, gyumolcsos is
Portugieser: zoldes, feledes, megvannak a savak
Pinot rose palack 07: halvany, korosabb de illatos, gyumolcsedeskes
Kekfr. barr. 02 (1. toltes): barnas arnyalat, poharban opalos, de szepen lekerekedetett


Néhány megjegyzés a fentiekhez:
  • A 'meleg' pince kifejezés arra utal, hogy (az idei forró nyárban) az általánosan megszokottnál enyhébb hőmérsékletűek voltak a tárolóhelységek. A két összenyitható ág egyike légkondicionálható.
  • A ragasztó természetesen erős túlzás (többen elhatárolódtak a kifejezéstől), az alkoholos kipárolgásról van szó.
  • A pinot-zweigelt őszibarackos ízű lecsengése csak számomra volt felismerhető.
  • A kékfrankos masodik savas jelzője azt jelenti, hogy az addig kóstolt vörösök közül ez volt a második leginkább csersavas.
  • A kékfrankos barrique (1. toltes) zárójeles megjegyzésének okára nem emlékszem. Valaki?
  • Kriszta a barrikban abszolút kékszőlő illatot érzett.
UI: Utána Irány a Csobánc!

Megjegyzések

  1. Kivettük a hűtőből a CabSav maradékát.
    Illat: rumpuncs, túlérett BANÁN!!! Tényleg! Meggyes, G: a meggy fanyarsága. Később koh-i-noor radír - már aki emlékszik rá - nem durván, de megvan. Az alkoholosság lehet.
    Íz: a gyümölcsösség és a vidék megmaradt. Csersavas és egyben gyümölcs(kompót)édes.

    VálaszTörlés
  2. Számomra minden bor kerek, íz-illat teljes egységben minden tételben.

    VálaszTörlés

Megjegyzés küldése